Entrada > Ensino > CURSOS > mestrados > ISCAP > Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas (Nocturno)

Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas (Nocturno)

O Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas (MTIE) teve a sua primeira edição em 2007 e, desde então, tem vindo a desenvolver-se com assinalável sucesso. As aulas são leccionadas em ambiente laboratorial tecnologicamente avançado, com recurso às ferramentas de tradução assistida e automática, de localização de software e de interpretação mais utilizadas no mercado português e internacional. A componente curricular, em horário pós-laboral, é constituída por quatro semestres, culminando na elaboração de uma Dissertação, Trabalho de Projecto ou Estágio Profissional.

O curso alia a Interpretação (incluindo Interpretação Remota, de Acompanhamento, de Conferência e de Videoconferência) à Tradução, à Localização, à Legendagem, à Gestão de Projectos de Tradução e às Metodologias da Investigação, o que o torna um exemplo único no panorama nacional.

Proporciona ainda formação em Tradução Literária, Jurídica e Económica, por docentes altamente qualificados, em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol e Russo. Tanto ao longo da sua formação como depois de obter o grau, o mestre em TIE está qualificado para integrar a bolsa de tradutores e intérpretes do ISCAP, tendo ainda a oportunidade de realizar estágios internos e externos, junto dos diversos parceiros empresariais

do ISCAP. Os alunos do MTIE têm regularmente masterclasses e conferências, por convidados nacionais e estrangeiros, nas áreas mais relevantes do curso. O MTIE obteve reconhecimento para efeitos de progressão na carreira docente do ensino básico (2.º e 3.º ciclos) e secundário, para os grupos de recrutamento: 210, 220, 320, 330, 340 e 350. O MTIE foi admitido por unanimidade no Conselho Nacional de Tradução.

 

Nocturno
Acreditado por: Acreditado preliminarmente em
12/12/2011
Área CNAEF: 222 - Línguas e literaturas estrangeiras

Consultar relatórios em www.a3es.pt

Número: R/A-Ef 831/2011
Data:
11/03/2011
N.º Despacho/Portaria: Despacho nº 7960/2010 (2ª Série)
Data:
04/05/2010
Unidade Ano Período
Organizações Internacionais 1 1º Semestre
Tradução Económica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Económica (espanhol-português) 1 1º Semestre
Tradução Económica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Económica (russo-português) 1 1º Semestre
Tradução Económica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Económica (alemão-português) 1 1º Semestre
Tradução Económica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Económica (francês-português) 1 1º Semestre
Tradução Jurídica (inglês-português) 1 1º Semestre
Tradução Económica (inglês-português) 1 1º Semestre
Tradução Jurídica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Jurídica (espanhol-português) 1 1º Semestre
Tradução Jurídica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Jurídica (francês-português) 1 1º Semestre
Tradução Jurídica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Jurídica (alemão-português) 1 1º Semestre
Tradução Jurídica (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Jurídica (russo-português) 1 1º Semestre
Tradução Literária (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Literária (russo-português) 1 2º Semestre
Tradução Literária (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Literária (francês-português) 1 2º Semestre
Tradução Literária (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Literária (espanhol-português) 1 2º Semestre
Tradução Literária (alemão/francês/espanhol/russo-português) - Tradução Literária (alemão-português) 1 2º Semestre
Interpretação de Conferência 1 2º Semestre
Interpretação Remota e de Teleconferência 1 2º Semestre
Interpretação de Acompanhamento 1 2º Semestre
Tradução Literária (inglês-português) 1 2º Semestre
Metodologia de Investigação em Tradução 2 1º Semestre
Localização e Gestão de Projectos de Tradução 2 2º Semestre
Dissertação ou Trabalho de Projecto ou Estágio - Trabalho de Projecto 2 Anual
Dissertação ou Trabalho de Projecto ou Estágio - Dissertação 2 Anual
Dissertação ou Trabalho de Projecto ou Estágio - Estágio 2 Anual
  • Tradução;
  • Interpretação;
  • Localização de Software e Páginas Web;
  • Revisão e Edição;
  • Legendagem;
  • Gestão de Terminologia;
  • Gestão de Projetos de Tradução;
  • Assessoria Linguística;
  • Redacção Técnica;
  • Docência.

A informação disponibilizada nesta página não dispensa a consulta do Website de acesso ao ensino superior do Ministério da Ciência e Educação - http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt/Estudantes/Acesso/